首页  »  电影  »  剧情片  »  盲目的丈夫们
盲目的丈夫们

盲目的丈夫们在线观看

年份:1919

状态:HD中字

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: t..… 详细剧情
  • 最大视频
  • 索尼视频

盲目的丈夫们剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

盲目的丈夫们猜你喜欢看

  • 阳光小美女
    HD中字

    阿比盖尔·布雷斯林,托妮·科莱特,格雷戈·金尼尔,保罗·达诺,史蒂夫·卡瑞尔,艾伦·阿金,布莱恩·科兰斯顿,迪恩·诺里斯,Erik David,Ksenia Jarova,史蒂文·克里斯托弗·帕克,华莱士·朗翰,玛丽·莱恩·莱杰斯库,梅尔·罗德里格斯,里吉斯·菲尔宾,马特·温斯顿,吉尔·塔利,艾丽莎·安德瑞格,马克·图特尔陶布,吉奥夫·米德,贝丝·格兰特,胡里奥·奥斯卡·门乔索,Chuck Lor

  • 杀手欧阳盆栽
    HD

    萧敬腾 林辰唏 周秀娜 张国柱 纳豆 黄立成 曾志伟

  • 抓住外国佬
    HD中字

    梅尔·吉布森,彼得·斯特曼,迪恩·诺里斯,鲍勃·冈顿,索菲亚·斯尼加,斯科特·科恩,凯文·赫尔南德斯,德洛丽丝·赫雷迪亚,帕特里克·波查,斯蒂芬妮·勒梅林,亚伦·科恩,Aarón I. Campos,Zak Knutson,Jace Jeanes,汤姆·施安利,J·J·佩里

  • 千年决斗
    HD

    坂口拓,榊英雄,松田贤二,松本实,增本庄一郎,雾岛丽香

  • 龙虎风云粤语
    HD

    周润发,李修贤,孙越,吴家丽,张耀扬,徐锦江

  • 死角
    HD高清

    狄龙,姜大卫,李菁,井淼,陈燕燕,唐伟成,顾文宗,黄培基,徐虾,陈鸿烈,潘爱伦,李寿祺,陈星,卢苇,午马,于倩,房勉

  • 次元大介
    HD

    玉山铁二,真木阳子,永濑正敏,佐藤穗奈美,草笛光子,笹野高史,本宫泰风,波冈一喜,野村祐人,马场彻,田中要次

  • 粒子
    HD中字

    Jale,Arikan,Rüçhan,Caliskur,欧扎·费什特

  • 鲍尔的抗争
    HD

    布尔格哈特·克劳斯纳,乔切·舒托夫,塞巴斯蒂安·布隆贝格,迈克尔·施内克

  • 宝贝,再爱我一次
    HD中字

    潘时七,方妤萌,石峯,郁飞扬,苗贺程,唐群

  • 灵占
    HD

    黄腾浩、王净、蔡淑臻、刘明勋、吴震亚

  • 丝绸之路2021
    HD

    尼克·罗宾森,亚历山德拉·希普,吉米·辛普森

加载中...